翻译研究的相似词

翻译研究   语言学研究   语言研究   翻译学   文学研究   语料库语言学   翻译理论   文体学   翻译实践   比较文学研究   比较文学   语用学   语言学理论   社会语言学   认知语言学   翻译教学   话语研究   中国哲学研究   翻译文学   艺术史研究   语言哲学   传播研究   文学翻译   汉学研究   译介   跨文化研究   典籍英译   中国文学研究   视觉文化研究   文学批评  

什么是相似词、同义词、近义词、反义词?

相似词、同义词是一种存在于世界上各种语言里的同义异形现象,它指的是表达意义相同或相近,但表达形式不同的词语,相似词之间的差别主要有感情色彩、理性意义、语法特点、各地习惯的不同。 例如:私塾和学堂、学馆等,就是不同的形式表现同一意思。

反义词是指某一对字或词语是向对立的、具有相反意义的。如:有和无,美丽和丑陋等。

近义词是指意义相同或相近的字或词语。