翻译环境的相似词

翻译环境   新编同义词词林   术语数据库   语料库方法   当代翻译理论   语法化研究   翻译的本质   复杂文本   译者身份   译者风格   双语平行语料库   语料库的建设   社会语言学研究   双语语料库   翻译转换   译语读者   跨文化比较研究   翻译记忆   语篇分析   同义词词林   翻译的标准   口语语料库   翻译批评   平行语料库   语料库研究   隐喻研究   领域语言   翻译范围   文本细读法   语篇研究  

什么是相似词、同义词、近义词、反义词?

相似词、同义词是一种存在于世界上各种语言里的同义异形现象,它指的是表达意义相同或相近,但表达形式不同的词语,相似词之间的差别主要有感情色彩、理性意义、语法特点、各地习惯的不同。 例如:私塾和学堂、学馆等,就是不同的形式表现同一意思。

反义词是指某一对字或词语是向对立的、具有相反意义的。如:有和无,美丽和丑陋等。

近义词是指意义相同或相近的字或词语。