硬译的基本释义

1.按照原文逐字逐句地直译。

硬译的相似词

硬译   死译   译法   对译   误译   不可译   再译   翻译方法   翻译中   增译   错译   汉语译文   忠实原文   译入   信达雅   地译   西方语言   白话文   翻译策略   译文语言   翻译的过程   难译   忠实于原文   口语体   行文习惯   英语译文   翻译的原则   转译   译得   欧化中文  

什么是相似词、同义词、近义词、反义词?

相似词、同义词是一种存在于世界上各种语言里的同义异形现象,它指的是表达意义相同或相近,但表达形式不同的词语,相似词之间的差别主要有感情色彩、理性意义、语法特点、各地习惯的不同。 例如:私塾和学堂、学馆等,就是不同的形式表现同一意思。

反义词是指某一对字或词语是向对立的、具有相反意义的。如:有和无,美丽和丑陋等。

近义词是指意义相同或相近的字或词语。