英汉对比研究的相似词

英汉对比研究   连淑能   文体与翻译   刘宓庆   跨文化交际学概论   跨文化交际概论   比较文学教程   非文学翻译理论与实践   对比语言学   叶蜚声   语法史   北京语言文化大学出版社   文化与翻译   吴庆麟   文献学概要   徐通锵   胡文仲   中国文法要略   中国历史要籍介绍及选读   戴炜栋   岑运强   孟昭毅   当代西方国际关系理论   翻译美学   对外汉语教学语法   现代汉语教程   中国文化概要   翻译概论   汉语语法学   跨文化交际学  

什么是相似词、同义词、近义词、反义词?

相似词、同义词是一种存在于世界上各种语言里的同义异形现象,它指的是表达意义相同或相近,但表达形式不同的词语,相似词之间的差别主要有感情色彩、理性意义、语法特点、各地习惯的不同。 例如:私塾和学堂、学馆等,就是不同的形式表现同一意思。

反义词是指某一对字或词语是向对立的、具有相反意义的。如:有和无,美丽和丑陋等。

近义词是指意义相同或相近的字或词语。