翻译书目的相似词

翻译书目   比较文学教程   廖七一   栾栋   词的伦理   刘宓庆   汪介之   新西方论   美术史的基本概念   哲学大纲   自我颠覆的倾向   凌继尧   视觉艺术的含义   赵复三   布莱希特论戏剧   绝对主义国家的系谱   学以为己:传统中国的教育   到奴役之路   〈呐喊〉〈彷徨〉综论   布罗茨基传   丁扬忠   哲学和自然之镜   曾艳兵   现代汉语教程   莎士比亚戏剧研究   文化研究关键词   卫茂平   狄德罗哲学选集   大众传播模式论   国家间的政治  

什么是相似词、同义词、近义词、反义词?

相似词、同义词是一种存在于世界上各种语言里的同义异形现象,它指的是表达意义相同或相近,但表达形式不同的词语,相似词之间的差别主要有感情色彩、理性意义、语法特点、各地习惯的不同。 例如:私塾和学堂、学馆等,就是不同的形式表现同一意思。

反义词是指某一对字或词语是向对立的、具有相反意义的。如:有和无,美丽和丑陋等。

近义词是指意义相同或相近的字或词语。